Meetings


Make a date in your Google Agenda & Click Calendar below for Event & Programme details



A typical Evening (covi19 constraints still apply)

19.00 Tapas & Introductions

19.30 Toastmasters of the Evening introduces the programme

19.35 Table Topics : selected speakers speak ‘off the cuff’’ for 2 minutes on an unknown subject.

20.00 Prepared Speeches : 3/4 members give a prepared speech (5-7 minutes)

20h30 Interval Tapas

20.45 Evaluations :  The  Evaluators judges the qualities of a speech and offer points for improvement

21.20 Chief Evaluator : evaluates the evening

21.25 Ribbons for the winners of table-topics, Best Speech, Best Evaluation

21.30Meeting closed

Une Soirée typique  (covi19 contraintes s'appliquent toujours)

19h00 Tapas & Presentations 

19h30 Le Toastmaster de la Soirée introduit le programme

19h35 Session d'Improvisations membres sélectionnés parlent 2 minutes ‘au pied levé’ sur un sujet inconnu

20h00 Discours : 3/4 membres livrent leurs discours préparés  (5-7 minutes)

20h30 Pause Tapas

20h45 Evaluations :  Les évaluateurs jugent la qualité d’un discours en faisant suggestions pour les améliorations 

21h20 Evaluateur Général : Il livre son évaluation de la Soirée

21h25 Remise des Rubans aux gagnants pour les improvisation, discours et évaluations

21h30 Soirée Clôturée



ONLINE MEETING ETIQUETTE

 

Click on Zoom Invitation Code to enter.

Turn ON micro.& camera icons. 

Smile and say Hallo! 

Turn OFF the Micro.when not speaking. 

Turn ON Micro when speaking.

When speaking check the visual timer. 

* Applause = Hands Up ! 

* ‘Word of the Day’ = Clenched Fist 

     Zoom Online Reduced Programme

  

18:30 Virtual on-line Networking 

19:00 Introduction by Zoom Master

19:10 Discours/Speeches ou/or Improvisations  

19:45 Evaluations & Special Events 

10:00 Prizes/Prix, Conclusion

ETIQUETTE POUR RÉUNION EN LIGNE

 

Cliquez Zoom Code pour entrer.

Allumez Micro. et Caméra icônes.

Souriez et dire Bonjour !

Coupez le Micro. lorsque vous ne parlez pas.

Allumez le Micro. lorsque vous parlez.

En parlant vérifiez la minuterie visuelle

* Applaudir = Levez les mains !

* ‘Mot du Jour’  = le Poing Serré



Role Guidelines:

As a Toastmaster you will have an opportunity to enhance the evening by serving in many key capacities. By participating in all program functions, you will receive invaluable experience in communication and leadership. 

Check  A Toastmaster wears many hats...

Directives pour les rôles :

En tant queToastmaster, vous aurez l'occasion de prendre part au bon déroulement de la soirée en étant affecté un rôle.  En participant à toutes les fonctions du programme, vous recevrez une expérience inestimable dans la communication et le leadership. 

Un Toastmaster porte plusieurs casquettes 

 

TOASTMASTER ROLE GUIDELINES - members please check your role requirements.

Download
ToastmastrRolesExplained.docx
Microsoft Word Document 178.0 KB


Ce video est en anglais et sous-titré en français

voir d'autres videos/see other videos

Presentation in English only...



Useful Toastmaster  Connections

Toastmasters International

 Toastmasters District 59          

Toastmasters Div.F                      

Toastmasters Nice FaceBook 

Toastmasters Nice MeetUp      

 

Check to .....

Toastmasters Find a Club

Fill in Town & Country  for any chartered club in that area. 

Toastmasters headquarters USA

Toastmasters Headquarters, US 


The names 'Toastmasters International', Toastmasters' and the Toastmasters International emblem are trademarks protected in the United States, Canada and other countries where Toastmasters Clubs exist. Unauthorized use is prohibited. Website copyright Toastmasters Nice2013/14

 Les noms 'Toastmasters International', 'Toastmasters' et l'emblème de Toastmasters International son protégés aux Etats-Unis, le Canada et d'autres pays ou existent des clubs Toastmasters. L'utilisation non autorisée est interdite. Site web copyright 2013/2014 Toastmasters de Nice. Association loi 1901